Akár így is kezdődhetett volna...
Luis Fonsi verse
Sí,- | sabes que | ya llevo un | rato mi- | rándote
Mondd, - | miért úgy | nézel rám | mint, hogyha | nem tud- | nád
Tengo | que bai- | lar con- | tigo | hoy (DY)
Élve el- | égek, | szétvet a | forró | vágy
Vi - | que tu mi- | rada ya es- | taba lla- | mándo- | me
Tűz - | ég a sze- | medben. A | legszebb tánc | vár majd | ránk (ma éjjel)
Muéstrame | el ca- | mino | que yo | voy (Oh)
Megbabo- | názva kö- | vetlek a- | merre | jársz
Tú, - | tú eres el i- | mán y yo soy | el me- | tal
Vonz: Egy | hatalmas szív- | mágnes most ma- | gához | ránt
Me voy acer- | cando y | voy ar- | mando el | plan
Készen a terv, | közelebb jö- | vök hoz- | zád
Solo con pen- | sarlo se | acelera el | pulso (Oh yeah)
Dübörög a | szívem! | Érted?!| Forr a | vérem!
Ya, - | ya me está gus- | tando más de | lo nor- | mal
Idegeink | pattanásig | kifeszítve| nincs ha- |tár
Todos mis sen- | tidos van pi- | diendo | más
Érzékeink | csőre-töltve a | te jeledre | vár
Esto hay que to- | marlo sin nin- | gún a- | puro
Nincsen semmi | gond - leszünk, mint a | kulcs és a | zár - Csak
Des- | pa- | cito
szé-| pen, csak | lassan
Quiero respi- | rar tu cuello | despa- | cito
Ugye-te-is | azt-akarod, | gyengéden | kezdjük
Deja que te | diga cosas | al o- | ído
Súgom: te vagy a | minden, te vagy a | legszebb | álmom
Para que te a- | cuerdes si no | estás con- | migo
Így emlékezz | akkor is, ha | nem leszünk majd | együtt. - | Csak
Des- | pa- | cito
szé- | pen, csak | halkan
Quiero desnu- | darte a besos | despa- | cito
Engedd meg, hogy | levegyem a | legszebb ru- | hádat
Firmo en las pa- | redes de tu | labe- | rinto
Forrón - | érzékien | csókoljam a | szádat
Y hacer de tu | cuerpo todo un | manu- | scrito (sube, sube, sube)
Gyönyörünkben | új rajzokkal | telik meg a | barlang
(Sube, sube)
(Gyere, gyere)
Quiero ver bai- | lar tu | pelo
Táncolj velem, | táncod
Quiero ser tu | ritmo
ritmusára | lüktet a | szívem
Que le enseñes a mi boca
Adj utat a | végtelen | vágynak
Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
- Utat a | végtelen | vágynak (gyönyörű vagy, gyönyörű vagy, édes)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasítunk a | legve- | szélyesebb, vad | zóna mélyén
Hasta provocar tus gritos
Elvakít a | villám | fénye
Y que olvides tu apellido (Diridiri, dirididi Daddy)
Elfelejtünk | mindent, de | minden bajt! | (Mondd: ha)
(Dy) Si te pido un beso ven dámelo
a csókom kell, most | megkapod
Yo sé que estás pensándolo
T'om gondoltál rám | - itt vagyok (Rég)
Llevo tiempo intentándolo
itt-voltam-már | csak-neked (Remélem-)
Mami, esto es dando y dándolo
tényleg igaz, hogy| jó veled.
Sabes que tu corazón conmigo te hace bom, bom
Kiugrik a | helyéből a | szívem, úgy jár | bomm-bomm
Sabes que esa beba está buscando de mi bom, bom
Kerestelek, csak | érj hozzám, mert | vágyom rád, hogy | bomm-bomm
Ven prueba de mi boca para ver cómo te sabe
Érzéki a | csókom, teszteld | mondd meg, hogyha | jó volt
Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
Ölelj-ölelj-mondd | más téged még | soha így nem | csókolt
Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje
Nem sietünk, | együtt leszünk, | karjaimba | zárlak
Empecemos lento, después salvaje
Lassan kezdünk, | vadulunk végül, de | útközben meg- | várlak | (Kicsi-)
Pasito a pasito, suave suavecito
-kicsit | lépünk, egy- | más szemébe | nézünk
Nos vamos pegando poquito a poquito
Összebújunk | szépen, | összeillünk | éppen
Cuando tú me besas con esa destreza
Elképesztő | lágyan, | érzékien | csókolsz, (Lehe-
Veo que eres malicia con delicadeza
tetlen-hogyha) | mondják, | biztos, hogy ez | nem rossz
Pasito a pasito, suave suavecito
Kicsi-kicsit | lépünk, egy- | más szemébe | nézünk
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Összebújunk | szépen, | összeillünk | éppen
Y es que esa belleza es un rompecabezas
Gyönyörű vagy, egy | álom, | mindenhol azt | látom
Pero pa montarlo aquí tengo la pieza
Te leszel a | párom, | most már alig | várom - Csak
Despacito
szé-| pen, csak | lassan
Quiero respirar tu cuello despacito
Ugye, te is | azt-akarod, | gyengéden | kezdjük
Deja que te diga cosas al oído
Súgom: te vagy a | minden, te vagy a | legszebb | álmom
Para que te acuerdes si no estás conmigo
Nem lehet, hogy | soha többé | ne lehessünk | együtt. - | Csak
Despacito
szé-|pen, csak| halkan
Quiero desnudarte a besos despacito
Engedd meg, és | leveszem a | legszebb ru- | hádat
Firmo en las paredes de tu laberinto
Forrón - | - érzékien | csókolom a | szádat
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito (sube, sube, sube)
Gyönyörünkben | új rajzokkal | telik meg a | barlang (gyere, gyere)
(Sube, sube)
(Gyere, gyere)
Quiero ver bailar tu pelo
Táncolj-velem, | táncod |
Quiero ser tu ritmo
ritmusára | dobban a | szívem
Que le enseñes a mi boca
Adj utat a | végtelen | vágynak
Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
Utat a | végtelen | vágynak (gyönyörű vagy, gyönyörű vagy, édes)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
Hasítunk a | legve- | szélyesebb vad | zóna mélyén
Hasta provocar tus gritos
Elvakít a | villám | fénye
Y que olvides tu apellido
Elfelejtünk | mindent, de | minden bajt! - Csak
Despacito
szé-| pen, csak| lassan
Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico
Vár még ránk egy | gyönyörű ország, Pu- | erto | Rico
Hasta que las olas griten "¡ay, bendito!"
Megáld minden | hullám, ami | átcsap | rajtad
Para que mi sello se quede contigo
A szél és a nap | bélyegüket | testeden | hagyja
Pasito a pasito, suave suavecito
Kicsi-kicsit | lépünk, egy- | más szemébe | nézünk
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Összebújunk | szépen, | összeillünk | éppen
Que le enseñes a mi boca
Adj utat a | végtelen | vágynak,
Tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby)
Utat a | végtelen | vágynak (gyönyörű vagy, gyönyörű vagy, édes)
Pasito a pasito, suave suavecito
Kicsi-kicsit | lépünk, egy- | más szemébe | nézünk
Nos vamos pegando, poquito a poquito
Összebújunk | szépen, | összeillünk | éppen
Hasta provocar tus gritos
Elvakít a | villám | fénye
Y que olvides tu apellido (DY)
Elfelejtünk | mindent-de | minden bajt! | (Mondd:)
Despacito
Despacito